Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

lay aside the deadness of their former life

  • 1 νέκρωσις

    νέκρωσις, εως, ἡ (νεκρόω; Aretaeus p. 32, 16; Soranus p. 140, 3; Galen: CMG V/9, 2 p. 87, 10; 313, 16 ν. τοῦ σώματος; Porphyr., Abst. 4, 20 p. 262, 20 Nauck; Proclus on Pla., Rep. 2, 117, 16 Kr. of the trees in spring: ἐκτινάσσειν τὴν ν.; Photius, Bibl. 513, 36 οἱ γὰρ κόκκοι μετὰ τ. νέκρωσιν ἀναζῶσι).
    death as process, death, putting to death, (Iren. 3, 18, 3 [Harv. II 97, 4]) lit. πάντοτε τ. νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες we always carry about in our body the putting to death of Jesus (of the constant danger of death in which the apostle lives because of his commitment to Jesus) 2 Cor 4:10.
    cessation of a state or activity, deadness, mortification fig. ext. of 1 (cp. the definition of νεκρόω):
    of the state of being unable to bear children because of passage through menopause ἡ ν. τῆς μήτρας Σάρρας the deadness of Sarah’s womb Ro 4:19.
    of a state of ineffectual or useless living ἀποτίθεσθαι τὴν ν. τῆς ζωῆς τῆς προτέρας lay aside the deadness of their former life i.e. the dead life they formerly led (before baptism) Hs 9, 16, 2f. νέκρωσις τῆς καρδίας deadening Mk 3:5 D (cp. Epict. 1, 5, 4 ἀπονέκρωσις τῆς ψυχῆς).—DELG s.v. νεκρός. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νέκρωσις

См. также в других словарях:

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • ḤASIDISM — ḤASIDISM, a popular religious movement giving rise to a pattern of communal life and leadership as well as a particular social outlook which emerged in Judaism and Jewry in the second half of the 18th century. Ecstasy, mass enthusiasm, close knit …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»